西班牙語(yǔ)詞匯:西班牙語(yǔ)外來(lái)詞 Pana
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)詞匯:西班牙語(yǔ)外來(lái)詞 Pana
在厄瓜多爾、委內(nèi)瑞拉和波多黎哥等國(guó)家,Pana是朋友的意思.
一個(gè)委內(nèi)瑞拉朋友告知我講這一英語(yǔ)單詞是由英文單詞Partner派生出去的,等同于小伙伴、朋友,一般用在較為隨便的場(chǎng)所下,如年青人在朋友中間常常采用,在這個(gè)情境下,和中文的“兄弟”更加類似。除開(kāi)朋友外,在厄瓜多爾Pana也有“燈心絨”
的含意。
在智利,Pana則有“故障”的含意。例如:Mi auto cayó en pana或Estoy en pana con mi
auto就是“我的車壞掉”。有些人覺(jué)得這一Pana是從法語(yǔ)單詞Panne派生出去的,由于這一法語(yǔ)單詞的在某類狀況下正有“故障”的含意。例如: Ma
voiture est en panne (mi auto está en pana)也是說(shuō)“我的車壞掉”。如出一轍,在意大利文里 L'auto è in
panne也象法文一樣是在說(shuō)車子的故障。Pana在智利也用于代指蛋白質(zhì)食物。在肉店內(nèi)有時(shí)候說(shuō)Panitas de pollo 或Bistec de pana de
vacuno。
在玻利維亞,Pana一般 有兩個(gè)含意——朋友(amigo)和闊氣的人(bacán)。例如:Andar todo Pana或Ser un
panudo就會(huì)有頗具和闊綽的意思。
此外,在尼加拉瓜Pana則指尺寸差別的器皿。在意大利Pana是一種相近尼絨的紡織產(chǎn)品。
歐風(fēng)推薦
法語(yǔ)的「等等」千萬(wàn)不能這么用!
開(kāi)心學(xué)德語(yǔ)第19期:haben及人稱變化
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》耶利米書(shū)12
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》申命記33
基礎(chǔ)語(yǔ)法簡(jiǎn)要總結(jié)七:命令式(表示要求和命令
聽(tīng)歌學(xué)法語(yǔ):《愛(ài)情囈語(yǔ)》
經(jīng)典法語(yǔ)歌曲:巴黎的戀人們
韓語(yǔ)閱讀:山寺經(jīng)驗(yàn)
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:-(?) ? ???
韓語(yǔ)TOPIK考試初級(jí)語(yǔ)法(8)