歡樂的節日:復活節面面觀
掌握這些知識,攻克TestDaF5級




其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
歡樂的節日:復活節面面觀
Les enfants font la chasse aux oeufs tous les lundis de Paques. Une fête
joyeuse qui prend racine dans la religion.
每一次復活節后的周一,找復活節彩蛋是*們的基本主題活動。復活節是一個具備宗教信仰歷史淵源的歡樂節日。
Les enfants s’apprêtent à descendre dans le jardin pour faire la chasse aux
oeufs en chocolat. Paques, c’est tous les ans. Mais que sait-on réellement de
cette tradition ?
*們早已準備好到公園里找朱古力小彩蛋了。每一個復活節,一切照舊。可是有關這一傳統大家又了解是多少呢?
Que célèbre-t-on à Paques ?
復活節慶賀哪些?
Avant d’être un prétexte pour manger du chocolat, Paques est surtout l’une
des plus grandes fêtes chrétiennes.
雖然復活節是吃巧克力的好時機,復活節也是*重要的天主教節日之一。
La fête célèbre la résurrection de Jésus-Christ, deux jours après sa
crucifixion. Beaucoup plus tard, le 8 mars 1886, une loi prolongera la fête. Le
lundi de Paques deviendra un jour férié.
復活節在耶穌受難二天以后,慶賀耶穌復生。好長時間以后,1886年3月8日,頒布法律增加此節日。復活節后的周一變成法定假日。
Pourquoi des oeufs et de l’agneau ?
復活節彩蛋和復活節羊羔的來歷?
Au Moyen-?ge, la fête de Paques arrivait après une période de je?ne de
quarante jours. Il était formellement interdit de manger des sucreries ou des
oeufs.
18世紀時,復活節是在歷時四十天的齋戒以后。法律法規明確規定齋戒期禁止吃甜品或雞蛋。
L’oeuf est devenu ensuite le grand symbole de cet événement.
自此,雞蛋就變成這一惡性事件的標示。
La tradition veut que les cloches, parties à Rome le jeudi saint,
reviennent chargées d’oeufs.
依照傳統,圣周四從羅馬帝國起復活節鐘都再次裝滿復活節雞蛋。
L’agneau symbolise, quant à lui, le passage de Jésus de la mort à la
vie.
而羊羔則代表耶穌復活的全過程。
Pourquoi la fête n’est-elle pas à une date fixe ?
為何復活節日期不固定不動?
La règle remonte à une époque ancienne. Plus précisément au IVe siècle. A
cette époque, on décide de fixer Paques le dimanche qui suit la pleine lune de
printemps d’après le site chrétien Croire.
這一傳統有悠久的歷史,實際可追溯到至4新世紀。依據基督教網站信念(Croire),那時候,大家決策把復活節定為春季小孩滿月后*個禮拜日。
L’événement est depuis fêté un week-end entre le 22 mars et le 15
avril.
此后,復活節就定在每一年3月22日至4月15日的一個禮拜天。
上一篇: 韓語美文閱讀:上帝寄存的寶石
下一篇: 意大利語疑問詞輔導