德國(guó)故事:Der überlistete Teufel
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德國(guó)故事:Der überlistete Teufel
In Soest lebte vor langer Zeit einmal ein bitterarmer Schuster. Er besa? so
wenig, dass er nicht einmal seinen Kindern ein vernünftiges Essen am Tag
anbieten konnte. Krankheit und pers?nliches Unglück hatten den ansonsten
flei?igen Mann in diese Situation gebracht - und er kam und kam einfach nicht
mehr aus ihr heraus, so viel er auch arbeitete.
Doch dumm war der Schuster nicht! Eines Tages, als seine Frau wieder einmal
ein Wassersüppchen serviert hatte, ging der Meister noch einmal am sp?ten Abend
in seine Werkstatt zurück.
?So kann es nicht weitergehen“, dachte er bei sich. ?Ich brauche Geld, und
das dringend, wenn wir nicht alle vor lauter Hunger sterben wollen! Und wenn das
Geld auch vom Teufel ist...!“
Der Schuster hatte den Satz noch nicht ganz ausgesprochen, da stand - wie
aus dem Nichts - ein stattlich gekleideter Mann vor ihm. Er trug Kleidung vom
Feinsten, hatte Silberspangen an den Schuhen und l?chelte den Schuster an.
?Du hast von mir gesprochen“, sagte er freundlich. Der Schuster staunte
nicht schlecht! Da stand doch tats?chlich der Leibhaftige vor ihm. Er musterte
ihn sorgf?ltig und dachte: ?Nun musst du auf der Hut sein, armer Schuster!“
Doch der Teufel lie? sich nicht beirren. ?Ich habe dir das Geld gleich
mitgebracht, das du für dein Gesch?ft und deine Familie ben?tigst!“ Der Teufel
stellte ein gro?es Glas auf den Tisch, das über den Rand hinaus mit Geldstücken
gefüllt war.
?Gibt mir das Geld in 10 Jahren zurück“, sagte er und schmunzelte. ?Und
weil ich so ein Guter bin, brauchst du mir nur gestrichen so viel zurückgeben,
wie ich dir jetzt ausgeh?ndigt habe.“ ?Ach ja“, fuhr der Teufel nach einer
kurzen Weile fort, ?kannst du das Geld dann nicht zurück bezahlen, so werde ich
dich samt deiner Lieben zu mir in die Unterwelt holen.“ Dann lachte er teuflisch
auf!
Der Schuster überlegte einen kurzen Moment, ob er sich auf den Handel
einlassen solle. Pl?tzlich durchzuckte ihn ein Geistesblitz: ?Darf ich dir das
Geld auch vor Ablauf der 10 Jahre zurück geben“, fragte er bescheiden.
?Na klar, lieber Meister“, gab der Teufel zurück. Da strich der Schuster
mit der Hand über das übervolle Glas, die obersten Geldstücke purzelten auf die
Tischplatte und er sammelte sie alle ganz schnell auf. Dann reichte er dem
Teufel die mit Geldstücken gefüllte Hand und sagte: ?Lieber Geselle, hier hast
du deinen gestrichenen Teil wieder.“
Der Teufel staunte nicht schlecht und gab sich schlie?lich geschlagen. In
Soest hatte er also seinen Meister gefunden. Und der Schuster? Der lebte den
Rest seines Lebens in Wohlstand und Freude.
下一篇: 也許可以:R的顫音練習(xí)支招
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)漫畫閱讀:心房
韓語(yǔ)TOPIK考試初級(jí)真題解析10
2014新年祝詞集錦
西語(yǔ)新聞:致敬遇難球員 愿天堂也有足球
法語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法知識(shí):關(guān)系代詞
法國(guó)電影預(yù)告:Love love love (視頻)
如何用日語(yǔ)表示遞進(jìn)的情緒?
杭州哪里可以學(xué)法語(yǔ)? 在初開始學(xué)法語(yǔ)的時(shí)候著實(shí)為小舌音和各種動(dòng)詞變位頭疼不已,緊接而來(lái)的又是語(yǔ)法規(guī)則的各種花式虐。其實(shí)呀,我們?cè)趯W(xué)習(xí)法語(yǔ)的過程當(dāng)中遇到的這些困難都是再正常不過的了,因?yàn)榉▏?guó)人自己也有同樣的問題! 在法國(guó)人看來(lái),法語(yǔ)到底難不難學(xué)? 在很多語(yǔ)言博客上我們都能看到一篇篇文章講述著法語(yǔ)如何如何的簡(jiǎn)單易學(xué),卻沒有人討論那些不被人了解的學(xué)習(xí)法語(yǔ)的困難。法國(guó)人堅(jiān)信,法語(yǔ)不易學(xué)。這并不代表事實(shí)就是如此,但法國(guó)人確實(shí)是這么想的。 那么又有多少法國(guó)人認(rèn)為法語(yǔ)是一門難學(xué)的語(yǔ)言呢? 根據(jù)Media
Yangpa&寶藍(lán)&素妍MV欣賞:我知道
這些“垃圾”食物其實(shí)能幫你減肥!